Từ khóa
#kangyur tengyur
3 bài viết liên quan đến chủ đề này.
Kangyur và Tengyur — Hai bộ Đại Tạng Kinh của Phật giáo Tây Tạng
*Kangyur* (Tạng: *bka' 'gyur* — 'Dịch lời Phật') và *Tengyur* (Tạng: *bstan 'gyur* — 'Dịch luận thuyết') là *hai bộ kinh điển chính* của Phật giáo Tạng — gồm hơn *5.000 tác phẩm* dịch từ Sanskrit và các ngôn ngữ Ấn Độ. Đây là *kho tàng tâm linh* lớn nhất của thế giới Phật giáo còn nguyên — tương đương Đại Tạng Kinh Hán văn nhưng *nhiều hơn về Tantra*.
Buton Rinchen Drub — Đại sư biên tập Kangyur–Tengyur thế kỷ 14 và tổ chức kinh điển Tây Tạng
Buton Rinchen Drub (1290–1364) là đại sư bách khoa thế kỷ 14, người đã *biên tập, phân loại và san định* hệ thống kinh điển Tibet thành Kangyur (lời Phật) và Tengyur (luận sư) — bộ kinh lớn nhất Phật giáo thế giới. Bài viết phân tích cuộc đời, công trình biên tập đồ sộ tại tu viện Zhalu, hệ thống phân loại Tantra, các tác phẩm cá nhân, vai trò trong việc bảo tồn truyền thống Sangphu–Sakya–Nyingma kết hợp, và bài học cho hành giả về sự hệ thống hóa Pháp.
Ralpacan (Tri Ralpachen) — Pháp Vương thứ ba và sự hoàn thiện chuẩn ngôn ngữ Phật giáo Tây Tạng
Ralpacan (806–838), tên đầy đủ Tri Tsugdetsen, là vị Pháp Vương thứ ba và cuối cùng trong Tam Pháp Vương Tibet. Dù triều đại ngắn ngủi và kết thúc bi thảm, ngài đã hoàn tất sự nghiệp chuẩn hóa ngôn ngữ Phật giáo Tibet với bộ từ điển Mahāvyutpatti, đặt nền móng vĩnh viễn cho Kangyur và Tengyur. Bài viết phân tích cuộc đời, công nghiệp dịch thuật, sự khủng bố Phật giáo của em trai Langdarma sau khi ngài bị ám sát, và bài học cho hành giả Việt về sự bảo vệ Pháp trong thời kỳ pháp nạn.