Bỏ qua đến nội dung chính
Kim Cương Thừa
Bắt đầu

Từ khóa

#dịch thuật phật giáo

4 bài viết liên quan đến chủ đề này.

Mới
Nhập môn Thư Viện 17 phút

Lotsawa — Các Dịch Giả Vĩ Đại của Phật Giáo Kim Cương Thừa Tây Tạng

Lotsawa (lo tsā ba — 'nhà phiên dịch') là những vị học giả phi thường đã mang toàn bộ kho tàng Phật pháp Ấn Độ vào Tây Tạng qua từng chữ, từng âm tiết được dịch với sự kính cẩn tuyệt đối. Không có các Lotsawa, Kim Cương Thừa Tây Tạng sẽ không tồn tại. Bài viết giới thiệu truyền thống dịch thuật thiêng liêng này — từ Thonmi Sambhota đến các dịch giả đương đại.

Cần nền tảng Nyingma Lịch Sử 22 phút

Khenpo Sodargye — Khenpo Larung Gar đương đại, đệ tử lớn của Khenpo Jigme Phuntsok và cây cầu Phật giáo Tibet - Hán

Khenpo Sodargye (sinh 1962) là *một trong những đệ tử quan trọng nhất của Khenpo Jigme Phuntsok và là Khenpo Larung Gar có ảnh hưởng nhất hiện nay tại cộng đồng Phật giáo Hán ngữ*. *Với hàng triệu người theo dõi qua các bài giảng online tiếng Hán và hơn 200 cuốn sách dịch thuật, ngài là cây cầu quan trọng nhất giữa Phật giáo Tibet và Phật giáo Hán đương đại*. Bài viết phân tích cuộc đời, sự nghiệp Larung Gar, đóng góp dịch thuật-giảng dạy và bài học cho hành giả Việt.

Cần nền tảng Kinh Điển 23 phút

Kangyur và Tengyur — Hai bộ kinh điển vĩ đại của Phật giáo Tây Tạng

Kangyur (Lời Phật dịch) và Tengyur (Luận sư dịch) là hai bộ kinh điển Phật giáo bằng tiếng Tạng đồ sộ nhất nhân loại — gần 4.500 bản kinh, luận, mật điển trải qua hơn 230 quyển. Đây là kết tinh của ba thế kỷ dịch thuật, hơn 100 dịch giả Ấn–Tạng và sự bảo trợ của các vị Pháp Vương. Bài viết phân tích nguồn gốc, cấu trúc, các lần san định, các dị bản (Derge, Lhasa, Narthang...), và bài học cho hành giả Việt về di sản kinh điển và việc bảo tồn Pháp.

Cần nền tảng Nyingma Lịch Sử 22 phút

Trisong Detsen — Pháp Vương thứ hai và sự thiết lập chính thức Phật giáo tại Tây Tạng

Trisong Detsen (742–800) là vị Pháp Vương thứ hai trong Tam Pháp Vương Tibet, người đã chính thức tuyên bố Phật giáo là quốc giáo, mời Đại sư Padmasambhava và Śāntarakṣita từ Ấn Độ sang, xây dựng tu viện Samye đầu tiên, tổ chức cuộc tranh luận Samye lịch sử và khởi xướng phong trào dịch thuật vĩ đại sang tiếng Tạng. Bài viết phân tích cuộc đời, sự nghiệp tâm linh-chính trị của ngài, ý nghĩa của ba giai đoạn truyền Pháp đầu tiên, và bài học cho hành giả Việt về sự bảo trợ Pháp đúng cách.